ニューヨークのシンガーソングライター、Jesse Harris(ジェシー・ハリス)が1999年に自身のオリジナル曲として発表し、その後2002年にNorah Jonnes(ノラ・ジョーンズ)が彼女のファーストシングルとして発表!
そして、みなさんご存じの通りの大ヒット曲となりました。
2003年のグラミー賞においては最優秀レコード賞、最優秀楽曲賞、最優秀女性ポップボーカルパフォーマンス賞の3冠に輝きましたね!
僕がこの曲を知ったのはノラ・ジョーンズのバージョンの方。
セクシーでいて、どこか憂いのある甘い声にハマりまくりました!
andifferentでは、透明感があり爽やかなイメージのCHIEKOの声に合わせて、Bossa Novaテイストに仕上げてみましたよ!
どうぞ、お楽しみ下さい!
Nora Jones / Don't Know Why written by Jesse Harris
I waited till I saw the sun
I don't know why I didn't come
I left you by the house of fun
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come
When I saw the break of day
I wished that I could fly away
Instead of kneeling in the sand
Catching teardrops in my hand
My heart is drenched in wine
but you'll be on my mind forever
Out across the endress sea
I would die in ecstasy
But I'll be the bag of bones
Driving down the road alone
My heart is drenched in wine
but you'll be on my mind forever
Something has to make you run
I don't know why I did't come
I feel as empty as a drum
I don't know why I didn't come
ドント・ノー・ホワイ(和訳)
日の出まで待ち続けた
なぜ、迎えに行けなかったのかしら
あなたを遊楽のたまり場に置き去りにして
なぜ、迎えに行かなかったのかしら
夜明けが訪れる頃
どこかへ飛んでいってしまいたくなった
砂浜に跪いて
両手で涙を受け止める代わりに
心はワインに浸かっても
いつまでもあなたが頭から離れない
果てしない海の向こうで
恍惚のうちに死ねたらいいのに
けれど私は一袋の骨になって
ひとりきり道を進んでいく
心はワインに浸かっても
いつまでもあなたが頭から離れない
なぜか逃げ出したあなたを
なぜ、探しに行かなかったのかしら
ドラムみたいに空っぽな気持ち
なぜ、迎えに行かなかったのかしら
0 件のコメント:
コメントを投稿